2011.8.12更新 

  板橋区立美術館

「イタリア・ボローニャ国際絵本原画展」に

行ってきました ③

    

    
 

かぐや展示.jpgのサムネール画像「かぐや姫」の展示が見られるボローニャ展は8/14までです!


 

前回に引き続きまして、今回の記事では
ボローニャ国際絵本原画展でボローニャSM出版賞を受賞
された、フィリップ・ジョルダーノさんのご紹介をいたします。

  

期待の新人 フィリップ・ジョルダーノ

  

—ボローニャ展の入選者には順位をつけないと伺いましたが、
ボローニャSM出版賞とはどのようなものでしょうか?

松岡:去年からできた新しい賞です。今までは絵本の多様性を
重視して賞を設けてこなかったのですが、スペインの
SM(サンタマリア)財団による「ボローニャSM出版賞」は
ボローニャ展のコンセプトに合致しているので新設されました。
ボローニャ展入選者の中から35歳以下の若いイラストレーターに
奨学金として3万ドルが与えられ、
さらにSM出版社から絵本を1冊出すことができます。
そしてその絵本を翌年のボローニャ展で発表して展覧会も
行います。経済的に恵まれない若手の作家に非常に大きな
機会を与える賞です。
そして去年、審査員が選んだのがフィリップ・ジョルダーノさん
でした。彼は今年で31歳になります。 

 


 かぐや3.jpg

  ふしぎな精霊に守られているかぐや姫。
どんな精霊なのか、すっごく気になりますね

  

 

 かぐやひめ表紙.jpg

上の原画は絵本の表紙でこのようになります。
 実はこの絵本、板橋美術館でボローニャ展がスタートして
すぐに売り切れとなってしまい
実際に入手できたのはしばらくたってからでした。
スペイン語のタイトルは
 『LA PRINCESA NOCHE RESPRANDECIENTE』

  

 

かぐやひめ裏表紙.jpgこちらは裏表紙。
ボローニャブックフェアのロゴが入っています

 

 ボローニャロゴ.jpgロゴ部分のアップです!

 

—彼のプロフィールをご紹介いただけますか?

松岡:彼は非常に面白い背景を持っています。
父親はスイス人で母親はフィリピン人、彼自身はイタリアで生まれ
たのでイタリア人といっていますね。
フィリップさんはイタリアの美術学校で学び、ボローニャ展には
2004年に初入選しています。それをきっかけにイタリアやイギリス
の出版社から絵本を出していましたが、去年もボローニャ展で
入選して、そしてSM出版賞に選ばれました。
絵本のテキストは出版社が選んだのですが、それが「かぐや姫」
でした。SM出版賞の国際性を強調したいという主催者側の意図
の表れです。
またSM財団前会長のコルテスさんがフィリップさんの絵を見た
ときにオリエンタルな感覚を感じたということから、日本の物語が
選ばれました。
フィリップさんの母親がフィリピン人であること、さらにフィリップさん
は小さい頃から日本のアニメを見て育ち、宮崎駿の大ファンである
こと、日本へ4回来訪したことがあったことなどは、SM財団の方
たちは知らなかったそうです。 

 

 

かぐや姫と、仮面をかぶった5人の王子様です
 

 

—フィリップさんは日本がお好きなのでしょうか?

松岡:そうでしょうね。絵本のお題を見たときには驚いたそうです。
彼はかぐや姫が月に帰った後の話にも興味を示しました。
富士山の煙は帝が不老不死の薬を山の頂上で燃やしたときに
出たもので、だから山の名前が不老不死のフジという名前に
なった、というエピソードです。
フィリップさんはかぐや姫を描くために日本に長期滞在したいと
考え、現在も東京で生活しています。
絵本を見ると、日本美術の様式をずいぶん取り入れていることが
分かります。

  

 かぐや5.jpg

二人目の王子がインドで仏陀の聖杯を探すシーンです。
トラの口から誰かの手が出ているのが、分かりますか……?

  

—展示を拝見しましたが、すごく細かいタッチですよね。

松岡:彼は線のとてもきれいな人です。コンピュータで描くことも
ありますが、今回は板に直接描いています。
かぐや姫は人間界と自然界の間にいる存在だと言っていました。
その言葉を表すように、絵の中にはもののけのような存在も
出てきています。
かぐや姫への彼独特の解釈が加えられ、表現された絵本に
なりました。

 

フィリップ氏の描く絵の世界観は、とっても複雑で不思議で、
見る人を引きつける魅力があります。
ボローニャ展の図録にもフィリップさんのインタビューが
掲載されているので、ぜひご一読ください!(サイトウ)

2011.8.12更新

  板橋区立美術館 

「イタリア・ボローニャ国際絵本原画展」
 

に行ってきました ②

 

 DSC00365.JPGボローニャ・ブックフェアの入り口です

  

板橋区立美術館で、ボローニャ国際絵本原画展を担当されている
学芸員の松岡希代子さんにお話を伺いました。
今回の記事では、ボローニャ国際絵本原画展について
ご紹介いたします。

 

「ボローニャ国際絵本原画展」とは?

 

—ボローニャ国際絵本原画展の成り立ちや日本の絵本作家さん
との関わりについて教えていただけますか?

松岡:1967年から始まった「ボローニャ国際絵本原画展」
(以下ボローニャ展)は、児童書専門の見本市
「ボローニャ・ブックフェア※」の中で行われている展覧会で、
見本市を商業主義の場で終わらせないためのイベントです。
当時は今ほどイラストレーションの重要性を理解している人が
少なかったために、認知を高めることと、
編集者とイラストレーターとの出会いの場となることを
目標に創設されました。
ボローニャ・ブックフェアでは絵本を売買するのではなく、
絵本の版権などの売買が行われます。そのため来場者は
専門家しかいません。書店で絵本を購入するような、
いわゆるエンドユーザー向けのイベントではありません。
世界各地の出版社が多数出展し、編集者や教育関係者、
図書館司書らが見て回ります。
その中でも一番活発に動いているのは若手のイラストレーター
たちです。
世界中から集まってきては自分の作品を売り込んでいます。
ボローニャ展には18歳以上なら誰でも応募出来ます。
5点1組にした子どもの本のために描かれた原画なら、
出版されていてもされていなくてもかまいません。
子どもの本の世界の幅はとても広く、年齢や生活している場所
といった違いから生まれる多様性を大切にする意味で、
あえてグランプリといった順位をつけずに入選という枠だけが
作られています。80名から100名程度が入選となります。
1978年から日本でボローニャ展を行うようになりました。
兵庫県の西宮市大谷記念美術館のスタッフが
イタリア旅行をしていた時、偶然このイベントを知ったことが
きっかけになったそうです。
ボローニャ展側は見本市のイベントとして展覧会を行っていた
ので、美術館に誘致されるほどの美術的価値があるとは思って
いなかったようです。
 

●ボローニャ・ブックフェア……イタリア北部の古都ボローニャで
毎年開催される児童書専門の見本市。
今年は3月28日~3月31日に行われた。

  

—絵本に文化的価値を見出したのは日本、ということでしょうか。

松岡:そもそも絵本に関する展覧会や原画展を、美術館という
場所で当たり前に扱っている国を日本以外に知りません。
日本は世界で最も絵本に関心が高い国であると言っても
良いのではないでしょうか。
ボローニャ・ブックフェアはイタリアで行われているために、
イタリアに行けばレベルの高い絵本の展覧会があると
誤解されがちですが、私はイタリアで絵本美術館といったものは
知りません。 日本以外の国で注目すべき絵本美術館は
ドイツのトロースドルフ美術館とアメリカのエリック・カール美術館
でしょうか。エリック・カールさんは美術館をつくるために
日本の絵本美術館からアドバイザーを招いたり、調査のために
板橋区立美術館の様子を見にいらっしゃったりしていました。 

 

 IMG_2367.JPG

ブックフェアの様子です

 

—日本人作家の応募を増やすために、板橋区立美術館では
具体的にどのような活動をなさったのですか?

松岡:日本語の応募要項を作成して配布したり、
雑誌のインタビューを通して広報したり、
講演会や応募者のための説明会を行ったりしてきました。
それが功を成したのか、80年代の終わりから90年代にかけて
急速に応募者が増えました。入選した人にはボローニャ展で
売り込みをするための傾向と対策を積極的に伝えましたし、
それを作家たちが実践したところ、日本人作家が面白い作品を
持ってくると言って外国の出版社が興味を示すようになりました。
それから、日本人作家の絵本がまず外国から出版されて、
その作品が日本へ逆輸入されるという現象が起き始めたのです。
一番有名な例が三浦太郎さんですね。
2002年頃には既にイラストレーターとして成功していましたが、
絵本は1冊も出していませんでした。
板橋区立美術館のボローニャ展を見て応募し、入選したことが
絵本を出すきっかけになりました。

 

 くっついたアヒル全部.jpgのサムネール画像

当ブログのNO.33でもご紹介した三浦太郎さん!
ボローニャ展がきっかけで絵本を描くようになったんですね~

 

—板橋区立美術館とボローニャ展は絵本を出すための
窓口のような役割を担っているのでしょうか。

松岡:そうかもしれませんね。「三浦太郎さんがボローニャ展を
きっかけに絵本で成功した」と知られるようになると、それに刺激
された人が集まるようになりましたし。
現在、ボローニャ・ブックフェアに行く日本人作家は数えきれない
ほど増加しました。 初めての売り込みではうまくいかなかったので
もう一度挑戦する、といって出直す人もいますし、
出版社が決まった作家を集めてミーティングをしている様子も
見かけました。作家が仲間を作ったり、仕事を見つけたりできる
場になってきました。
ボローニャ展は参加型の展覧会です。絵本を出版するための
入り口です。
決して終点ではなく、入選してからどう進んでいくかを
自分で決めることになります。自分の作りたい作品を作って、
読者の手に取ってもらうのが作家の最終目標でしょうから。
そこに至るまでのひとつの機会がボローニャ展です。

  

絵本作家を目指す人にとって、登竜門であるボローニャ国際絵本
原画展。この記事をご覧になって興味が湧いた方は、板橋区立
美術館のホームページに記載されている要項をよく読んで、
ぜひぜひ応募してみてくださいね! 

 

板橋区立美術館 イタリア・ボローニャ国際絵本原画展情報
http://www.itabashiartmuseum.jp/art/bologna/index.html

 

板橋区立美術館 2012年ボローニャ展応募要項
http://www.itabashiartmuseum.jp/art/bologna/apply.html

 

Bologna Fiere(ボローニャ市見本市協会 英語とイタリア語のホームページです)
http://www.bolognachildrensbookfair.com/

 

EhonLab(三浦太郎さんのホームページです!)
http://www.taromiura.com/

 

 

★次回は、特別賞を受賞されたフィリップ・ジョルダーノさん
についてご紹介いたします!(サイトウ) 

2011.7.29更新

 
板橋区立美術館

「イタリア・ボローニャ国際絵本原画展」

に行ってきました ①

     
 

 板橋美術館外観.jpg

  かわいらしい入り口が目に飛び込んできます

 

東武東上線成増駅からバスで10分、木々に囲まれた緑豊かな
土地に板橋区立美術館はあります。
夏の暑い日でも、木陰から吹く風がとても心地よい場所です。

 

遠くてゴメンのぼり.jpg ユーモラスなのぼりもかわいい♪

 

2011年は日本人入選作家が19人!
イタリア・ボローニャ国際絵本原画展 

 

ボローニャ展、そして板橋区立美術館についての詳しいお話を、
この記事を含む4回に分けて紹介して参りたいと思います!
第1回目の本日は、ボローニャ国際絵本原画展の様子を
紹介したいと思います。

1981年から始まったイタリア・ボローニャ絵本原画展も、
今回で31回目を迎えました。
2011年は世界58カ国2836人ものイラストレーターから
応募があり、20カ国76作家が入選となりました。
その中にはなんと、日本人入選作家が19人も!
板橋区立美術館の展示室では、その全入選作品と、
特別展示としてフィリップ・ジョルダーノ氏による
絵本原画を展示しています。

 

 展示室1.jpg

壁の色が絵本の世界をひきたててます♪

 

 

 ハチドリ.jpg

 
『くちばしの本』
オスカー・ボルトン・グリーン (イギリス)

 

 

 エレナのウサギのダンス.jpg

『ゾウさんゾウさんウサギさん』
 藤本将 (日本)

 

 

かぐや展示.jpg 作家ひとりにつき、5点の絵本原画が展示されています。
原画の一つひとつをじっくりと見ると、手法も、大きさも、表現して
いる内容も、本当に作家それぞれ違っていて、
絵本の多様性を
実感させられます。
自分のお気に入りの作家を見つけてみてくださいね。

 

  かぐや1.jpg

 『かぐや姫』 
 フィリップ・ジョルダーノ (イタリア)

 
フィリップ・ジョルダーノ氏による特別展示は、
『かぐや姫』の絵本の原画です彼独自の視点と
日本の美術や自然などを観察して学び取った
手法が複雑にまじりあって、今まで見たことのないような
世界観が
美しい色彩とともに表現されています。
じっくり見れば見るほど、線の美しさと表現の細やかさにハッと
させられます。

 

展示室では原画作品だけでなく、実際に絵本となっている様子を
手に取って見ることが出来るようなっています。
一枚絵としてみたときと、絵本のページの一枚になって、物語と
なっている絵をめくるときとは、また違ったおもしろさを感じること
が出来ます。絵本に夢中になっていて、童心に帰っていた自分に
気づいたり……。

  110708-4.jpg 作品のグッズもかわいいものばかり。
今年から会場内にグッズコーナーができました!
Tシャツに缶バッジは集めてそろえたくなる
かわいさです。
トートバッグは缶バッジとセットで
デザインされています!

 

110708-1.jpg ポストカードは1枚50円とお手頃な価格♪

 

 カフェボローニャ.jpg

 毎年好評の「カフェ・ボローニャ」では
イタリアの雰囲気を感じさせるパンや
甘さ控えめのケーキなど、軽食を楽しむことが出来ます。
くるみサブレ、オレンジトップ、トマトのフォカッチャは
今年の新作です♪

  パン.jpg

 なんておいしそう…!

 

さらに、「カフェ・ボローニャ」の絵本ショップも注目しなくては
なりません!
国内ではなかなか手に入りにくい絵本が、ボローニャ展の期間
だけ販売されています。入選作家の絵本も手に入りますよ。
毎年人気のある外国の絵本はすぐに売り切れてしまいます。
ここで買い逃すと、もう手に入らないかも!?

 

 110717.jpg

  さらにさらに、絵本に関するイベントも
盛り沢山です!

 

7/17日(日)には、アストリッド・リンドグレーン賞をとった絵本作家
のキティ・クローザー氏を招いて、「わたしの絵本づくり」という講演
会も行われました。
その他、絵本好きの人にも、絵本を作ってみたい人にも、とっても
タメになるイベントがたくさんありますので、板橋区立美術館の
ホームページでチェックしてみてくださいね。(サイトウ)


●イタリア・ボローニャ国際絵本原画展
会期 2011年7月2日(土)~8月14日(日)
開館時間 午前9時30分〜午後5時(入館は午後4時30分まで)
休館日 月曜日(但し7/18は祝日のため開館し、翌日休館)
観覧料 一般600円 高・大生400円 小・中学生150円
20名以上団体割引、65歳以上高齢者割引、身障者割引あり
毎週土曜日は、小・中・高校生は無料で観覧できます。 
主催/板橋区立美術館、日本国際児童図書評議会(JBBY)

板橋区立美術館
〒175-0092 東京都板橋区赤塚5-34-27
TEL: 03-3979-3251
FAX: 03-3979-3252
展覧会テレホンサービス 03-3977-1000
公式ホームページ
http://www.itabashiartmuseum.jp/art/index.html

 

★次回は、ボローニャ展について担当学芸員の松岡希代子さんに
伺ったお話を掲載予定です! 

前の5件 15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25

カバせんせいのうんこのおはなし

Backnumber

カテゴリー

  • カテゴリー
  • カテゴリー
  • カテゴリー
  • カテゴリー
  • カテゴリー
  • カテゴリー

Backnumber


カレンダー

<    2014年3月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31